Skip to main content

      New Romantic Rules Linking

      Some important informations to prevent next questions:

      Vous ne devez pas demander ma permission si vous voulez lier mon blog sur le vôtre. Faites-juste le - l'enchaînement n'est pas interdit.

      Nie musisz mnie pytać o pozwolenie jeżeli chcesz wrzucić link do tego bloga na swoją stronę. Lubisz tę muzykę to podziel się nią z innymi.

      Non dovete chiedere il mio permesso se desiderate collegare il mio blog su il vostro. Faccialo appena - collegarsi non è proibito a.

      No es necesario que usted solicite autorizacion para usar estos links en su blog si así lo desea; para eso son.

      Você não tem que perguntar para minha permissão se você quiser ligar meu blog em seu. Faça-o apenas - ligar não é proibido.

      Δεν ειναι απαραίτητο να ρωτήσετε για την άδειά μου εάν θέλετε να συνδέσετε το blog μου σε δικοί σας. Ακριβώς το κάνετε - η σύνδεση δεν είναι απαγορευμένη.

      U moet niet vragen om mijn toestemming of wilt u mijn blog op van u verbinden. Doe het enkel - de aaneenschakeling is niet verboden.

      Sie müssen nicht um meine Erlaubnis bitten, wenn Sie mein blog auf Ihrem verbinden möchten. Tun Sie es einfach - die Verbindung ist nicht verboten.

      Вы не должны попросить мое позволение если вы хотите соединить мое blog на твоем. Как раз сделайте его - соединять не запрещен.

      You don't have to ask for my permission if You want to link my blog on Yours. Just do it - linking is not forbidden. If You like what I posted, just let others know about it.

      God Speed!

      Comments

      Grimbeorn said…
      Spanish (correction): No es necesario que usted solicite autorizacion para usar estos links en su blog si así lo desea; para eso son.